Word Compound Ulster Connacht Munster Ulster (Abair IPA) Connacht (Abair IPA) Munster (Abair IPA) Speaker Ulster Speaker Connacht Speaker Munster
tuathghríosóir tuath+ghríosóir ˈtˠuahəˈɾʲiːsˠəɾʲ ˈtˠuˈʝiːsˠoːɾʲ ˈtˠuəʝɾʲiːˈsˠoːɾʲ ˈtˠuajɾʲisˠoɾʲ ˈtˠuəˈjɾʲiːsˠoːɾʲ ˈtˠuəjɾʲiːˈsˠoːɾʲ      
leathréal leath+réal ˈʟʲaɾ̥ˠeːʟˠ     ˈʟʲaˈɾˠeːʟˠ ˈʟʲaˈɾˠeːʟˠ ˈlʲaˈɾˠeːlˠ      
leathnóta leath+nóta ˈʟʲaˌɴ̥ˠoːtˠə     ˈʟʲaˈɴˠoːtˠə ˈʟʲaˈɴˠoːtˠə ˈlʲaˈnˠoːtˠə      
leathghealach leath+ghealach ˈʟʲaˈçɑʟˠəx   ˈlʲaʝaˈlˠɑx ˈʟʲaˈjaʟˠəh ˈʟʲaˈjaʟˠəx ˈlʲajəˈlˠax      
leathchiorcal leath+chiorcal ˈʟʲaˈçoɾˠkˠəʟˠ ˈʟʲaˈçoɾˠkˠəʟˠ   ˈʟʲaˈçiɾˠkˠəʟˠ ˈʟʲaˈçiɾˠkˠəʟˠ ˈlʲaˈçiɾˠkˠəʟˠ      
iathghlas iath+ghlas iəxʟˠasˠ ˈiəɣʟˠasˠ iəˈɣlˠɑsˠ ˈiəhɣʟˠəsˠ ˈiəhɣʟˠəsˠ ˈiəhɣlˠəsˠ      
leathard leath+ard ˈʟʲehaɾˠd ˈʟʲaˈɑːɾˠdˠ ˈlʲaˈhɑːɾˠdˠ ˈʟʲaˈaɾˠdˠ ˈʟʲaˈɑːɾˠdˠ ˈlʲaˈɑːɾˠdˠ      
leathardaithe leath+ardaithe ˈʟʲaˈaɾˠdˠiːhə ˈʟʲaˈɑːɾˠdˠiː ˈlʲaˈɑːɾˠdˠəhə ˈʟʲaˈaɾˠdˠəhə ˈʟʲaˈaɾˠdˠəhə ˈlʲaˈaɾˠdˠəhə =leathard =leathard =leathard
leathfhocal leath+fhocal       ˈʟʲaˈhokˠəʟˠ ˈʟʲaˈokˠəʟˠ ˈlʲaˈokˠəlˠ      
leathshlí leath+shlí ˈʟʲaˈl̥ʲiː ʟʲaˈl̥ʲiː ˈlʲaˈl̥ʲiː ˈʟʲaˈhlʲi ˈʟʲaˈl̪ʲiː ˈlʲaˈʃlʲiː      
dlúthdhiosca dlúth+dhiosca       ˈdˠʟˠuːˈjisˠkˠə ˈdˠʟˠuːjisˠkˠə ˈdˠlˠuːˈjisˠkˠə      
dlúthshaothair dlúth+shaothair ˈdˠʟˠuːhiːhəɾʲ ˈdˠʟˠuːhiːhəɾʲ   ˈdˠʟˠuːˈhiːhəɾʲ ˈdˠʟˠuːˈhiːhəɾʲ ˈdˠlˠuːˈheːhəɾ      
dlúthfhostaíochta dlúth+fhostaíochta ˈdˠʟˠuːˈosˠtˠiəktˠə     ˈdˠʟˠuːˈoˈsˠtˠiːɾˠtˠə ˈdˠʟˠuːˈoˈsˠtˠiːxtˠə ˈdˠlˠuːosˠˈtˠiəxtˠə =ocht    
scáthlínigh scáth+línigh ˈsˠkˠaːl̥ʲiːnʲiː ˈsˠkˠɑːlʲiːnʲə sˠkˠɑːˈlʲiːnʲiɟ ˈsˠkˠaːhlʲiːnʲə ˈsˠkˠɑːhlʲiːnʲə sˠkˠɑːˈhlʲiːnʲiɟ      
liathghorm liath+ghorm       ˈʟʲiəˈɣoɾˠəmˠ ˈʟʲiəˈɣoɾˠəmˠ lʲiəɣoɾˠəmˠ      
atheisiúint ath+eisiúint       ˈaˈeʃuɴʲtʲ ˈaˈeʃuːnʲtʲ ˈaeˈʃuːnʲtʲ      
atheisigh ath+eisigh ˈaˈheʃiː     ˈaˈeʃiː ˈaˈeʃə ˈaˈeʃiɟ      
atheagrú ath+eagrú ˈaˈhagˠɾˠuː   aˌhagˠˈɾˠuː ˈaˈagˠɾˠuː ˈaˈagˠɾˠuː ˈaˌagˠəˈɾˠuː      
athdhréacht ath+dhréacht ˈaˈɾ̥ʲeːxtˠ ˈaˈɾʲeːxtˠ ɑˈʝɾʲeːxtˠ ˈaˈjɾʲeːxtˠ ˈaˈjɾʲeːxtˠ ˈaˈjɾʲeːxtˠ      
athdhreas ath+dhreas ˈaˈhjɾʲasˠ ˈaɾʲasˠ ɑˈɾ̥ʲasˠ ˈaˈjɾʲasˠ ˈaˈjɾʲasˠ ˈaˈjɾʲasˠ      
athdhreasaigh ath+dhreasaigh ˈaiˈɾʲasˠiː ˈaˈvʲasˠə aˈhjasˠiɟ 1 ˈaˈjɾʲasˠiː ˈaˈjɾʲasˠə ˈaˈjɾʲasˠiɟ     =atheagraigh
atheagraigh ath+eagraigh ˈaˈhagˠɾˠiː ˈaˈhagˠɾˠə ˈaˈhagˠɾˠiɟ ˈaˈagˠɾˠiː ˈaˈagˠɾˠə ˈaˈagˠəɾˠiɟ      
athfheistigh ath+fheistigh       ˈaˈeʃtʲiː ˈaˈeʃtʲə ˈaˈeʃtʲiɟ      
athdheisigh ath+dheisigh ˈahˈjeʃiː   ɑˈjeʃiɟ ˈaˈjeʃə ˈaˈjeʃə ˈaˈjeʃiɟ      
athdhíol ath+dhíol ˈahˈjiːʟˠ ˈajiːʟˠ aˈjiəlˠ ˈaˈjiːʟˠ ˈaˈjiːʟˠ ˈaˈjiəlˠ      
athdhírigh ath+dhírigh ˈahjiːɾʲiː   aˈiːɾʲiɟ ˈaˈjiːɾʲiː ˈaˈjiːɾʲə ˈaˈjiːɾʲiɟ      
athimir ath+imir     aˈhimʲəɾʲ ˈaˈimʲəɾʲ ˈaˈimʲəɾʲ ˈaˈimʲəɾʲ      
athláimhe ath+láimhe     aˈlˠɑːvʲə 2 ˈaˈʟˠaːvʲə ˈaˌʟˠɑːvʲə ˈaˈlˠɑːvʲə     =athdhíol
athleabaigh ath+leabaigh ˈaˈʟ̥ʲabˠiː   ɑˈlʲɑbˠiɟ ˈaˈʟʲabˠiː ˈaˈʟʲabˠə ˈaˈlʲabˠiɟ      
athmhaoinigh ath+mhaoinigh ˈaˈhwiːnʲiː   aˈvˠiːnʲiɟ ˈaˈwiːnʲiː ˈaˈwiːnʲə ˈaˈwiːnʲiɟ      
athghin ath+ghin ˈaçinʲ ˈajinʲ ɑˈçjinʲ ˈaˈjinʲ ˈaˈjinʲədʲəx ˈaˈjinʲ      
saincheaptha sain+cheaptha ˈsˠanʲˈçapˠə ˈsˠanʲˈçapˠiː ˈsˠanʲˈçapəˠhə ˈsˠanʲˈçapˠhə ˈsˠanʲˈçapˠə ˈsˠanʲˈçapˠhə      
uathoibreán uath+oibreán u:ˈibʲɾʲaɴˠ ˈuˈəibʲɾʲɑːɴˠ ˈuːiˈbʲɾʲɑːnˠ ˈuahˈobʲɾʲaɴˠ ˈuəˈobʲɾʲɑːɴˠ ˈuəoˈbʲɾʲɑːnˠ      
uathfheidhmeach uath+fheidhmeach ˈu:ˈaimʲah   u:ˈaimʲəx ˈuahˈaimʲah ˈuəˈaimʲəx ˈuəˈaimʲəx =uathoibreán =uathoibreán =uathoibreán
uasghrádú uas+ghrádú     uəsˠˈɾˠɑːdˠu ˈuəsˠˈɣɾˠaːdˠuː ˈuəsˠˈɣɾˠɑːdˠuː ˈuəsˠɣɾˠɑːˈdˠu      
sraithadhmad sraith+adhmad ˈsˠɾˠaˈhjemˠədˠ ˈsˠɾˠɑˈɑ:mˠədˠ sˠɾˠɑˈaimˠədˠ ˈsˠɾˠaiˈhjeːmˠədˠ ˈsˠɾˠahəmˠədˠ ˈsˠɾˠahəmˠədˠ      
sraithchomórtas sraith+chomórtas ˈsˠɾˠaiˈhomˠoɾˠtˠəsˠ ˈsˠɾˠɑˌxomˠoːɾˠtˠəsˠ ˈsˠɾˠaxəˈmˠoːɾˠtˠəsˠ ˈsˠɾˠaˈhomˠoɾˠtˠəsˠ ˈsˠɾˠaˌxomˠoːɾˠtˠəsˠ ˌsˠɾˠahxəˈmˠoːɾˠtˠəsˠ      
sramshúileach sram+shúileach ˈsˠɾˠɑmˠˈhuːlʲə ˈsˠɾˠɑmˠˈhuːlʲəx ˈsˠɾˠɑmˠˈhuːlʲəx ˈsˠɾˠamˠhuːlʲəh ˈsˠɾˠamˠhuːlʲəx sˠɾˠamˠˈhuːlʲəx     !
  1. Same speaker as ‘atheagraigh’; no accent on ‘ath’ here, but there is there (Ó Sé, pt 830) 

  2. Ó Sé, pt. 830 (p. 471): “Bionn suiomh na béime de réir riail bhéime an chomhfhocail nuair atá guta fada i dtús an fhocail”