Kilkenny vs. Waterford
Comparing Irish varieties
Comparing Kilkenny Irish with Waterford Irish.
The Kilkenny Irish comes from these tweets: (Google Books says Éigse, vol. 26, p. 35 1)
Cúpla sampla spéisiúil breise: pic.twitter.com/tYckKMrPM7
— Corbmacc (@erisceres) May 17, 2021
I’ve marked the clear differences in bold face; differences in transcription (s′/ʃ, ɑː/aː) are not marked, nor are expected differences (⟨ao⟩ → [ai] in Waterford Irish; /r′/ → [ʒ] in Kilkenny Irish).
The Waterford side of the comparison is from Breatnach 2; references as in the index. I chose the first (that matched), except with some common words, where I used the first place I came across them.
ansoin and ansan are clearly different, but Breatnach (t. 20) gives ó shoin (/oː xin′/).
raibh /re/ is a bit of a stretch; Breatnach says this is only before pronouns, and considers it a back-formation from the unstressed form /rə/ (/rev′/ stressed).
/duːr′t′/ for dúirt in Waterford is a little unexpected: the usual rule is r′ → [r] / _ [+dental]
.
K. Word | K. Phonetic | W. Phonetic | TIoRCW ref. | W. Word |
---|---|---|---|---|
a | ə | ə | t. 349 | |
acu | əku | əˈku | 163 | aca |
ag | eg′ | eg′ | p. 146 n. 4 | |
ag | ə | ə | 317 | |
ag | g′ | g′ | 42 | |
agus | ɑgəs | agə(s) | 303 | |
áit | ɑːt′ | aːt′ | 53 | |
an | ən | ən | 250 | |
an | ə | ə | t. 339 | |
an | (ə)n | n | 496 | |
ag an | g′en | g′en | t. 78 | aige ’n |
anall | ənəul | (ə)ˈnaul | 111 | |
anchuid | anəˈxid′ | anə + xid′ | 171 + t. 253 | ana- + chuid |
ann | uːn | aun | 110 | |
anonn | ənuːn | (ə)ˈnaun | 111 | |
ansoin | ənsin′ | ənson | 320 | annsan |
ar | eʒ | er′ | 42 | |
bean | b′an | b′an | 44 | |
bhean | v′an | v′an | 483 | |
bhfuil | bil′ | bil′ | 399 | |
bhí | v′iː | v′iː | 21 | |
broim | brəim′ | brəim′ | 545 | |
cadé | d′eː | d′eː | 302 | dé |
chuir | xiʒ | xir′ | 28 | |
chun | xuːn | xuːn | 308 | chún |
cé | k′eː | k′eː | t. 56 | cia |
conas | kunəs | kunəs | 66 | cionnus |
cuir | kir | kir′ | 260 | |
déin | t′eːn′ | d′eːn′ | 34 | |
deir | d′er | d′er′ | 303 | |
duine | din′ə | din′ə | 77 | |
dúirt | duːrt′ | duːr′t′ | 72 | adubhairt |
éinne | eːŋ′ə | aiŋ′ə | 106 | aonduine |
fadó | fədoː | fəˈdoː | 62 | fad’ ó |
fear | f′ar | f′ar | 44 | |
feicim | hek′əm′ | f′ek′əm′ | 553 | faicim |
fhios | (ə)s | ə ŋanəs | 231 | i ngan-fhios |
lig | l′ig′ | l′ig′ | 426 | léig |
lámh | lɑː | laː l′ə, laːv′ | p. 134 n. 2 | láimh lé, láimh |
leis | l′es′ | l′eʃ | 39 | |
mná | mnɑː | məˈnaː | 227 | |
ní | n′iː | n′iː | p. 67 n. 2 | |
orthu | orhə | orhə | 57 | ortha |
raibh | re | re | p. 119 n. 6 | |
réidh | reː | reːg′ | 36 | |
siar | s′iər | ʃiər | 180 | |
suí | siː | siː | 24 | suidhe |
sé | s′e | ʃe | t. 305 | |
scian | s′g′iən | ʃg′iən | 87 | |
t-ainm | tan′əm′ | an′əm′ | 44 | ainm |
thine | hin′ə | t′in′ə | 26 + 210 | teine |
thá | hɑː | haː | t. 323 | atá |
trí | t′ʒiː | t′siː | 219 | |
tú | tu | tuː, tə | 134, 80 |
Tá droch-chaoi ar mo chóip féin den alt iontach so le R.A. Breathnach.
— sıonnaċ (@SeaghanSionnach) May 19, 2021
Breatnach (R. A.): Iarsmaí de Ghaeilig Chontae Chill Choinnigh. In Éigse 26 (1992) pp. 21 42. pic.twitter.com/wkIu4EUBpl