Reel

Text + line-by-line translation

Ková tűnt az a két liter pálinka?

Where did those two litres of pálinka go?

  • hová tűnt = where did it disappear to

Sebet fertőtlenítettem vele.

I disinfected a wound with it.

  • seb = wound
  • fertőtlenít = disinfect
  • vele = with it

Két literrel? Milyen sebet?

With two litres? What kind of wound?

  • -val / -vel = with
  • milyen = what kind of

Lelki sebet.

A spiritual / emotional wound.

  • lelki = mental, emotional, spiritual

Vocabulary list

  • hová tűnik – disappear (to where)
  • pálinka – Hungarian fruit brandy
  • seb – wound
  • fertőtlenít – disinfect
  • vele – with it
  • milyen – what kind of
  • lelki – emotional, mental, spiritual

Reel

Line-by-line translation

Női nemiszv négy betű.

The female genital — four letters.

Vizszintes vagy függőleges?

Horizontal or vertical?

Vizszintes.

Horizontal.

Szállj!

Get out! / Stop it! (dismissive, irritated)

Jó, kijön.

Alright, I’m coming out. (literally “it comes out”; comic exit line)

Vocabulary

  • női – female
  • nemi szerv (here misspelled nemiszv) – genital
  • négy betű – four letters
  • vízszintes (here vizszintes) – horizontal
  • függőleges – vertical
  • szállj! – get out! / knock it off! (colloquial imperative)
  • kijön – come out / step out

Reel

Line-by-line translation

Ha nincs kedved tanulni,

If you don’t feel like studying,

akkor menj ki a hidegbe,

then go out into the cold,

hogy átérezd, hogy milyen hajléktalannak lenni,

so that you can feel what it’s like to be homeless,

miután megbuksz.

after you fail (your exams).

Vocabulary

  • ha … akkor … – if … then … (conditional structure)
  • nincs kedved – you don’t feel like / you have no motivation
  • tanulni – to study
  • kimenni – go out
  • hideg / hidegbe – cold / into the cold
  • átérez – deeply feel, empathise with
  • hajléktalan – homeless person
  • lenni – to be
  • miután – after
  • megbukik (megbuksz) – fail (an exam)

Reel

Line-by-line translation

Ha belegondolsz, amikor leülsz tanulni egy vizsgaidőszak alatt,

If you think about it, when you sit down to study during an exam period,

és ott van melletted a telefon,

and your phone is there next to you,

vagy igazából csinálhatsz bármit,

or honestly, you could be doing anything,

maga a telefon már a figyelmet is el tudja vonni.

the phone itself can already distract your attention.

Nekem például, ha én tanulok, muszáj munkaüzemmódba rakjam a telefont, fókuszba,

For me, for example, when I’m studying, I have to put my phone into work mode, into focus,

különben állandóan nézegetni fogom,

otherwise I’ll keep checking it constantly,

hogy ki írogatott nekem éppen, ki küldött snapet, ki írt, ki rakott ki valamit,

to see who’s messaging me, who sent a Snap, who wrote, who posted something,

és nekem tényleg nagyon elvonja a figyelmem.

and it really distracts me a lot.

Nem tudom, hogy miért érdekel ennyire,

I don’t know why it interests me this much,

hiszen nyilván később is meg tudom nézni,

since obviously I could check it later,

de nagyon sokszor volt velem olyan, hogy leültem tanulni,

but many times it’s happened to me that I sat down to study,

és akkor láttam, hogy felvillan a telefonom.

and then I saw my phone light up.

Jól van, hát megnézem, mi baj lehet belőle.

Alright then, I’ll check — what harm could come of it?

És akkor azt veszem észre, hogy már megint egy húsz percet nyomkodom,

And then I notice that once again I’ve been fiddling with it for twenty minutes,

és igazából nem haladok a dolgommal,

and I’m not really making progress with my work,

miközben tudnék,

even though I could be,

és utána is tudnék időt tölteni a telefonommal,

and I could spend time on my phone afterwards too,

de mégsem ezt teszem.

but I don’t end up doing that.

Úgyhogy ilyen szempontból is elég káros,

So from this point of view as well, it’s quite harmful,

hogy a figyelmet teljes mértékben el tudja vonni.

that it can completely take away your attention.

Vocabulary

  • belegondol – think about something
  • leül tanulni – sit down to study
  • vizsgaidőszak – exam period
  • figyelmet elvon – distract attention
  • muszáj – must, have to
  • munkaüzemmód – work mode
  • különben – otherwise
  • állandóan – constantly
  • írogat – message repeatedly (casual)
  • felvillan – light up, flash
  • mi baj lehet belőle – what harm could come of it
  • észrevesz / azt veszem észre – notice / I notice
  • nyomkod – tap, fiddle with (a phone)
  • halad a dolgával – make progress with one’s task
  • ilyen szempontból – from this point of view
  • káros – harmful

Cigánypaloták

Line-by-line translation

Az igazi cifra palotáknak, vagy sokan cigánypalotának is hívják ezeket az épületeket itt Erdélyben,

These are the real ornate palaces, or as many people also call them, “Gypsy palaces”, here in Transylvania,

Bánffyhunyadon száz ilyen hihetetlen kulipintyó van.

in Bánffyhunyad there are a hundred such incredible shacks.

(kulipintyó is deliberately ironic here: “hovel / shack”, clashing with palota)

Itt, amiben nem laknak, viszont nézzétek, hogy milyen őrületes módon feldíszítették.

Here, ones that no one lives in, but look at how insanely they’ve decorated them.

Ezeket elsősorban a gábor cigányok,

These are mainly built by the Gábor Roma,

akik egy különleges, nagyon zárt közösség, sokszor a haszid zsidókhoz szokták őket hasonlítani.

who are a special, very closed community, often compared to Hasidic Jews.

Ezek az ő építményeik, és tényleg nem laknak itt.

These are their buildings, and they really don’t live in them.

Éjjel-nappal dolgoznak Angliában, Írországban,

They work day and night in England and Ireland,

hogy legyen annyi pénzük, hogy életük végéig befejezzék ezeket a palotákat.

so that they have enough money to finish these palaces over the course of their lives.

De hogy milyen velük találkozni, azt is megmutatjuk nektek a YouTube-on a Polgárneten.

But what it’s like to meet them, we’ll also show you on YouTube on Polgárnet.

Hihetetlen, hogy ezek közül a házak közül a legtöbbben nem is laknak, vagy be se fejezték.

It’s incredible that in most of these houses no one lives, or they’re not even finished.

Viszont kíváncsi vagyok a véleményetekre. Én látom, amit látok benne.

But I’m curious about your opinions. I see what I see in them.

Sokan azt mondják, hogy nagyon az orosz stílus látható,

Many say that a strong Russian style can be seen,

mások azt mondják, hogy kicsit olyan kínaias.

others say it’s a bit Chinese-like.

Szerintem meg ez tiszta Bollywood, szóval mondjuk így: Indiában is láttam hasonló palotákat.

I think it’s pure Bollywood, so let’s put it this way: I’ve seen similar palaces in India.

És ugye azt mondják, hogy nem itt laknak általában a tulajdonosok,

And as they say, the owners generally don’t live here,

hanem mondjuk egy ilyen kis házban, mint ami itt van emellett is.

but rather in a small house like this one, nearby.

Érdekes világ. Mit gondoltok róla?

It’s an interesting world. What do you think about it?

Mindezt megmutatjuk nektek szombaton a YouTube-on a Polgárneten.

We’ll show you all this on Saturday on YouTube, on Polgárnet.

Vocabulary

  • cifra – ornate, flashy
  • palota – palace
  • cigánypalota – “Gypsy palace” (loaded, colloquial term)
  • Erdély – Transylvania
  • kulipintyó – hovel, shack (ironic / dismissive)
  • feldíszít – decorate
  • elsősorban – primarily
  • gábor cigányok – Gábor Roma (specific subgroup)
  • zárt közösség – closed community
  • hasonlít vkikhez – compare to someone
  • építmény – structure, building
  • éjjel-nappal – day and night
  • befejez – finish, complete
  • kíváncsi – curious
  • stílus – style
  • kínaias – Chinese-like
  • tiszta (slang) – pure, outright
  • tulajdonos – owner
  • érdekes világ – interesting world

Reel

Line-by-line translation

Kurt Cobain Budapesten, vagyis jöjjön az elfeledett Nirvana-koncert története. Kurt Cobain in Budapest, that is, here comes the story of the forgotten Nirvana concert.

1989 novemberében még senki nem gondolta, hogy a rocktörténelem egyik legfontosabb zenekara játszik a Petőfi Csarnokban. In November 1989, no one yet thought that one of the most important bands in rock history would be playing at the Petőfi Hall.

Ezt az is mutatja, hogy a két seattle-i banda, a Tad és a Nirvana koncertjére kb. száz ember volt kíváncsi. This is also shown by the fact that only about a hundred people were interested in the concert of the two Seattle bands, Tad and Nirvana.

A magyar előzenekar a The Love Volt volt, amiben akkor Ganxsta Zolee dobolt, The Hungarian opening band was The Love Volt, in which Ganxsta Zolee was the drummer at the time,

de ő állapotára hivatkozva semmire nem emlékszik az estéből. but, citing his condition, he doesn’t remember anything from that evening.

Egybehangzó vélemények szerint a Nirvana egyetlen magyarországi koncertje According to unanimous opinions, Nirvana’s only Hungarian concert

egy rosszul hangosított, technikai hibákkal teli, kifejezetten gyenge produkció volt. was a poorly amplified, technically flawed, and particularly weak performance.

Kurt Cobain folyamatosan a hangosítókkal veszekedett, Kurt Cobain was constantly arguing with the sound engineers,

mert a házilag buherált gitárja állandóan zúgott. because his home-modified guitar kept humming/buzzing.

Ez a felvétel a budapesti koncert előtt egy nappal Linzben készült, This recording was made one day before the Budapest concert in Linz,

valahogy így nézhetett ki a Nirvana a PeCsa színpadán is. and Nirvana may have looked something like this on the PeCsa stage as well.

A buli előtt Kurt Cobain még a Gerbeaud Cukrászdába is elment, Before the gig, Kurt Cobain even went to the Gerbeaud Café,

és egy nyugati téri kifőzdében vacsoráztak. and they had dinner at a canteen near Nyugati Square.

A koncert majdnem teljesen feledésbe merült, The concert almost completely faded into oblivion,

és sokáig csak a cukrászdás kép és a plakát maradt fenn, and for a long time only the café photo and the poster survived,

de néhány éve váratlanul előkerültek ezek a koncertfotók is. but a few years ago these concert photos unexpectedly surfaced as well.

Két évvel később, ’91-ben megjelent a Nevermind album, Two years later, in 1991, the album Nevermind was released,

és a banda egy csapásra a világ egyik legismertebb rockzenekara lett. and the band overnight became one of the most famous rock bands in the world.

Hasonló történetekért kövessetek már be! For similar stories, go ahead and follow me!

Vocabulary

  • elfeledett – forgotten
  • rocktörténelem – rock history
  • játszik (koncerten) – play (a concert)
  • kíváncsi vmire – interested in something
  • előzenekar – opening band
  • dobol – play the drums
  • állapotára hivatkozva – citing his condition
  • egybehangzó vélemények – unanimous opinions
  • hangosítás – sound amplification
  • technikai hiba – technical fault
  • kifejezetten – particularly
  • veszekedik vkivel – argue with someone
  • buherált – jury-rigged, home-modified
  • zúg – hum, buzz
  • kifőzde – cheap canteen
  • feledésbe merül – fade into oblivion
  • fennmarad – survive, remain
  • előkerül – turn up, surface
  • egy csapásra – in one stroke, overnight

Reel

Line-by-line translation

Öt támogatás, amit gyerek nélkül is megkaphatsz.

Five benefits / subsidies that you can get even without having children.

Közel négymillió forint adóvisszatérítés jár egészségpénztáron keresztül,

Almost four million forints in tax refund is available via a health savings fund,

ha adóstársaddal egy húsz évre szóló jelzáloghitelt törlesztetek innen.

if you and your co-borrower are repaying a 20-year mortgage from it.

25 000 forint visszatérítés jár egy sikeres KRESZ-vizsga után,

A 25,000-forint refund is granted after a successful driving-theory exam,

ha húsz év alatti vagy.

if you are under 20.

Idén már 174 000 forint jár gluténérzékenységre, laktózérzékenységre,

This year 174,000 forints are available for gluten intolerance and lactose intolerance,

endometriózisra és még nagyon-nagyon sok betegségre.

for endometriosis and many, many other illnesses.

A preferált kistelepüléseken 27%-os áfa-visszatérítést lehet kapni

In preferred small settlements, a 27% VAT refund can be claimed

bővítés és korszerűsítés után,

after home extension or modernisation,

és a maximum 130–150 000 forint adóvisszatérítés neked is jár,

and a maximum 130–150,000-forint tax refund is also available to you,

ha már most spórolnál az időskori énednek.

if you start saving now for your older, future self.

Vocabulary

  • támogatás – benefit, subsidy, financial support
  • gyerek nélkül is – even without children
  • adóvisszatérítés – tax refund
  • egészségpénztár – health savings fund
  • adóstárs – co-borrower
  • jelzáloghitel – mortgage loan
  • törleszt – repay (a loan)
  • jár – is due / is granted (legal–administrative usage)
  • KRESZ-vizsga – Hungarian driving theory exam
  • sikeres – successful
  • gluténérzékenység / laktózérzékenység – gluten / lactose intolerance
  • endometriózis – endometriosis
  • kistelepülés – small settlement, village
  • preferált – preferred, prioritised (official-policy term)
  • áfa – VAT
  • bővítés – extension (of a house)
  • korszerűsítés – modernisation, upgrading
  • spórol – save money
  • időskori éned – your older / retirement-age self

Reel

Line-by-line translation

Egyik randin mondta, hogy fel fog menni kocsival, alap.

On one date he said he’d come pick me up by car — fair enough.

Ja ja. És mondja, hogy megjött, majd megyek ki.

Yeah, yeah. Then he says he’s arrived, I’ll go out.

Keresek valami izét.

I’m looking around for something-or-other.

Keresem a kocsiját: Honda Civic.

I’m looking for his car: a Honda Civic.

Bocsánat, de én ebbe nem fogok beleülni.

Sorry, but I’m not getting into this.

Se a fiatalemberbe, se a kocsiba. Inkább a kilences busz.

Neither the young man, nor the car. I’ll take bus number 9 instead.

Nagy problémák.

Big problems.

És akkor érted, még a másik ott fújja, és még adja alá a lovat.

And then, you know, the other one keeps egging it on and encouraging it even more.

Egyszerűen nem tudom, mi volt az a videó, vagy honnan lett kivágva,

I honestly don’t know what that video was, or where it was taken from,

de örülök, hogy csak ennyit láttam belőle.

but I’m glad I only saw this much of it.

Nem szeretnék nagyon csúnyákat mondani,

I don’t want to say really nasty things,

ugyanis ezt a komment­szekcióban a férfiak már megtették előttem.

because the men in the comment section already did that before me.

De hát azokra a férfiakra, akik az ilyen videók alá csúnyákat kommentelnek,

But as for those men who post nasty comments under videos like this,

rá lehet húzni, hogy ezek biztos komplexusosak.

you can easily say they’re clearly insecure.

Úgyhogy most hadd reagáljak rá, mint nő.

So now let me respond as a woman.

Minden nőnek a saját döntése az, hogy mikor mibe ül bele.

Every woman has the right to decide when and what she gets into.

Csak kérlek szépen, lányok az interneten,

I’m just asking you, girls on the internet,

ne terjesszük már ezeket az irtózatosan szar értékrendeket,

please don’t spread these horribly shitty value systems,

amikkel meg vagytok áldva néha.

that you’re sometimes burdened with.

Ugyanis ezzel a saját nőtársaitokat alázzátok meg.

Because by doing this, you’re humiliating your fellow women.

De van itt egy még égetőbb probléma:

But there’s an even more pressing problem:

Mi van akkor, ha ezt a videót egy nálad fiatalabb látja?

What if someone younger than you sees this video?

Már nem kislány, használhatja az internetet,

Not a little child — someone who can use the internet,

tekintsünk el a gyerekektől, hanem tényleg egy fiatal tini.

let’s set children aside — but a real young teenager.

És mondjuk neki tetszenek a tetkóid.

And let’s say she likes your tattoos.

Azt mondja: „Fú, ez a lány milyen jól néz ki, milyen menő, így akarok kinézni.”

She thinks: “Wow, this girl looks great, she’s so cool, I want to look like that.”

És meghallgatja tőled ezt.

And then she hears this from you.

És akkor az ő fejében — mivel tetszenek neki a tetkóid vagy bármid —

And then in her head — since she likes your tattoos or whatever —

ez úgy fog megszületni, hogy amit te mondasz, az kurva jó.

this will form as: what you’re saying is absolutely right.

Ez beépül a fiatal tudatába,

This gets embedded in the young person’s mindset,

és majd a barátnőjének és mindenkinek továbbadja,

and she’ll pass it on to her friends and others,

hogy egy Honda Civicbe nem ülünk be,

that you don’t get into a Honda Civic,

mert azt látta, hogy a menő lány sem ülne be.

because she saw that the cool girl wouldn’t either.

Tanuljuk már meg, hogy a kimondott szavaknak súlya van,

Let’s finally learn that spoken words carry weight,

és ne beszéljünk faszságokat az interneten. Köszönöm.

and let’s not talk bullshit on the internet. Thank you.

Ugyanis a mai férfiakat tekintve

Because when it comes to men today,

ezerszer rosszabb dolgok vannak bennük annál, mint hogy milyen autóban ülnek.

there are a thousand worse things about them than what car they’re sitting in.

Vocabulary

  • randi – date
  • felvesz kocsival – pick someone up by car
  • beleül – get into (a vehicle)
  • fiatalember – young man (often ironic)
  • kilences busz – bus number 9 (local, everyday reference)
  • adja alá a lovat – egg someone on, encourage bad behaviour
  • komment­szekció – comment section
  • komplexusos – insecure, full of complexes
  • reagál – respond, react
  • értékrend – value system
  • terjeszt – spread
  • nőtárs – fellow woman
  • égető probléma – pressing / burning issue
  • beépül a tudatba – become ingrained in one’s thinking
  • kimondott szavaknak súlya van – words carry weight
  • faszság – bullshit (vulgar)

Reel

Line-by-line translation

KK: Emlékeztek, hogy négy nappal ezelőtt mit is mondott Orbán Viktor, hogy mit tenne a gyermekbántalmazókkal?

Do you remember what Orbán Viktor said four days ago about what he would do to child abusers?

Szerintem, aki gyerekekhez nyúl, azt miszlikbe kell aprítani.

In my opinion, anyone who touches children should be chopped into pieces.

Nincs, nincs, miről beszélni.

There’s nothing—nothing—to discuss.

Valóban vastapsot érdemlő mondat, de hogyha ez így van, akkor mi az oka annak, hogy ez a felvétel,

Indeed, a statement that earns thunderous applause, but if that’s so, then why is it that this footage,

és még ezek közül kettő másik hónapok óta a rendőrség tulajdonában van,

and two others like it, have been in the police’s possession for months,

és nincsen következménye? Ennek sem.

and there are no consequences? Not for this one either.

Orbán Viktor és Kocsis Máté többször kijelentette már azt,

Orbán Viktor and Kocsis Máté have stated multiple times

hogy a Szőlő utcában nem gyermekotthon van, hanem kiskorúak börtöne.

that on Szőlő Street there is not a children’s home, but a prison for minors.

Ami ugyebár nem igaz, hiszen ez egy javítóintézet, nem pedig egy gyermekbörtön.

Which is, of course, not true, since it’s a reformatory, not a children’s prison.

Megpróbálhatjátok úgy beállítani ezeket a gyerekeket, mintha ők bűnözők lennének,

You can try to portray these kids as if they were criminals,

de ők azért kerültek ebbe a szociális intézménybe,

but they were placed in this social institution

hogy visszaintegrálják őket a társadalomba.

so that they can be reintegrated into society.

Így akarjuk visszaintegrálni a társadalomba, hogy a földön rugdossuk őket?

Is this how we reintegrate them—by kicking them while they’re on the ground?

Komolyan kérdezem, szerintetek, ha egy gyerek rosszat csinál,

I’m asking seriously: if a child does something wrong,

akkor ő azt érdemli, hogy át legyen rángatva az asztalon, és az asztalba legyen verve a feje?

does he deserve to be dragged across a table and have his head slammed into it?

Sok mindent lehet mondani az intézetes gyerekekre,

You can say many things about institutionalised kids,

de mitől lennének másabbak, hogyha a nevelőik ezt csinálják velük?

but how would they be any different if their caretakers do this to them?

Ezek a felvételek köztudottan hónapok óta a hatóságoknál vannak,

These recordings have publicly been with the authorities for months,

viszont valahogy még mindig nem történt semmi,

yet somehow nothing has happened,

aki pedig még mindig elgondolkozik azon, hogy ehhez semmi köze a kormánynak, kérdezem: miért?

and to anyone who still thinks the government has nothing to do with this, I ask: why?

Egy ilyen esetet akkor nem fognak kivizsgálni, hogyha fentről parancsot kapnak.

Such a case won’t be investigated if they receive orders from above.

Az elkövető büszkén vállalta, hogy így neveli a gyerekeket,

The perpetrator proudly admitted that this is how he “raises” children,

most viszont, hogy ez kiderült, azzal takarózik,

but now that this has come out, he hides behind the claim

hogy hát ezek kontextusból kiragadott felvételek.

that these are recordings taken out of context.

Kérdem én, hogy milyen kontextus az,

I ask: what kind of context is that

ami megköveteli, hogy egy gyereket átrángass az asztalon,

that requires you to drag a child across a table,

majd a földön fekve rugdosd őt?

and then kick him while he’s lying on the ground?

Melyik az a kontextus? Szeretném tudni.

Which context is that? I’d like to know.

És minden olyan embernek, akinek erre egyszerűen csak annyi a válasza,

And to everyone whose only response to this is simply

hogy „hát nem ismerjük az előzményeket”,

“well, we don’t know the prior events,”

minden ilyen embernek azt javaslom, hogy vonuljon be az állatkertbe.

to every such person I suggest: go move into a zoo.

Ugyanis ilyen felfogással nem az emberek, hanem az állatok közé való.

Because with that mindset, one belongs not among people, but among animals.

Kisebbeket és a gyengébbeket az állatok bántják.

Animals attack the smaller and weaker.

Ha egy állat fenyegetést érez, akkor az az állat támadni fog.

If an animal feels threatened, it will attack.

Ez a férfi egy ösztönlény, egy állat.

This man is an instinct-driven being, an animal.

És annyira vicces, hogy ez az ember lett kinevezve,

And it’s so ironic that this is the person who was appointed,

azok után, hogy egy gyermekfuttatónak le kellett mondania.

after a child trafficker had to resign.

Most, hogy ő sem lehet az igazgató, ki a következő?

Now that he can’t be director either, who’s next?

Mondjuk egy sorozatgyilkos?

A serial killer, perhaps?

Vocabulary

  • emlékezik vmire – remember something
  • gyermekbántalmazó – child abuser
  • gyerekekhez nyúl – touch children (euphemistic legal phrasing)
  • miszlikbe aprít – chop to pieces (violent idiom)
  • vastapsot érdemel – deserves a standing ovation
  • következmény – consequence
  • kijelent – state, declare
  • javítóintézet – reformatory
  • beállít vkit vmilyennek – portray someone as
  • szociális intézmény – social institution
  • visszaintegrál – reintegrate
  • földön rugdos – kick while on the ground
  • át­rángat – drag violently across
  • intézetes gyerek – child in institutional care
  • hatóságok – authorities
  • kivizsgál – investigate
  • fentről parancs – order from above (political euphemism)
  • elkövető – perpetrator
  • takarózik vmivel – hide behind (an excuse)
  • kiragad a kontextusból – take out of context
  • ösztönlény – instinct-driven being
  • kinevez – appoint
  • lemond – resign
  • sorozatgyilkos – serial killer

Reel

Line-by-line translation

Jön a Toxikóma kettő, vagyis Curtisről filmet készítenek,

Toxikóma 2 is coming — that is, they’re making a film about Curtis,

majdnem annyi pénzből, mint amennyit ő élete során eldrogozott.

with almost as much money as he allegedly used up on drugs over his lifetime.

Százhúsz millió forint.

One hundred and twenty million forints.

Már majdnem fel mertem háborodni, hogy a budapesti szülészeten megint kabátban dolgoznak.

I almost dared to get outraged that at a Budapest maternity ward they’re working in coats again.

De hát így már érthető.

But this way it’s understandable.

Nem maradhat a magyar Curtis-film nélkül.

Hungary simply can’t be without a Curtis film.

Ki lenne jobb alany erre?

Who would be a better subject for this?

Mondjuk egy Nobel-díjas? Pff.

Like a Nobel Prize winner? Pff.

Őszintén nem értek a filmekhez,

Honestly, I don’t understand films,

de kicsit sajnálom, hogy nem dolgozhatok ezen a filmen,

but I kind of regret that I can’t work on this film,

ugyanis lenne pár ötletem.

because I would have a few ideas.

Például én az első felvonást biztos vagyok benne, hogy ezzel kezdeném,

For example, I’m sure I’d start the first act like this,

hogy a nézők figyelmét már az első pillanatban megfogjuk.

so that we grab the audience’s attention from the very first moment.

„Sajnos ez valóban megtörtént” – kezdte remegő hangon Bettina.

“Unfortunately, this really happened,” Bettina began in a trembling voice.

„Curtis ököllel ütötte a fejem.”

“Curtis punched my head with his fist.”

Ha már a kapcsolatoknál tartunk, volt neki még pár afférja ilyen téren.

While we’re on relationships, he also had a few affairs in this area.

Például amikor a feleségét terhesen megcsalta,

For example, when he cheated on his wife while she was pregnant,

de hát egy terhes nő ugye terhes, és nyilván nem olyan vonzó,

but well, a pregnant woman is pregnant, and obviously not as attractive,

mint mielőtt teherbe ejtettem.

as before I got her pregnant.

Szóval addig kell keresni valakit, aki olyan vonzó.

So until then, you have to look for someone who is attractive.

Mondjuk az is nagyon jó volt, amikor prostituáltnak állt,

That was also great, for instance when he became a prostitute,

de szigorúan csak egy éjszakára,

but strictly for one night,

ugyanis belekóstolt, kipróbálta, és rájött, hogy ez nem neki való.

since he had a taste, tried it, and realised it wasn’t for him.

Szóval úgy döntött, hogy marad inkább a zenélésnél,

So he decided to stick with making music instead,

ahol imádta leszívatni a rajongóit, illetve a saját társait is.

where he loved exploiting his fans and even his own colleagues.

Minden zenésztársa megbízhatatlannak tartotta,

Every bandmate considered him unreliable,

ugyanis szeretett nem megjelenni a helyszíneken.

because he liked not showing up at venues.

Volt olyan, ahol megjelent, csak nem lépett fel,

There were cases where he showed up but didn’t perform,

hanem amikor megkapta a pénzt, inkább hazament.

instead, once he got the money, he went home.

De mindezek ellenére valamiért mégis szerepelt a tévében.

Yet despite all this, for some reason he still appeared on TV.

De hát hű marad önmagához, és úgysem jelenik meg.

But well, he stays true to himself — and won’t show up anyway.

Ki gondolta volna?

Who would have thought?

De hát ilyen ez a drogfüggőség, ugyebár.

That’s what drug addiction is like, after all.

Nincs ezzel probléma, amíg valaki a négy fal között csinálja,

There’s no problem with it as long as someone does it within four walls,

és nem veszélyeztet vele senkit.

and doesn’t endanger anyone.

Ja, hoppá. Ez sem teljesen igaz.

Oh — whoops. That’s not entirely true either.

Remélem, ezt a jelenetet mindenképp meglovagolják majd a filmben,

I hope they definitely capitalise on this scene in the film,

ugyanis egy jó filmből nem maradhat ki az autós jelenet.

because no good film can be without a car scene.

Ha még akciójelenetet is akartok,

If you also want an action scene,

akkor az sem lenne rossz, amikor ököllel ment neki egy szurkolónak egy focimeccsen.

then the moment when he attacked a fan with his fists at a football match wouldn’t be bad either.

Én ezt még beleraknám.

I’d add that too.

Szóval üzenem annak, aki ezen a filmen fog dolgozni,

So I’m sending a message to whoever will work on this film:

ha már ennyi pénzt ráköltünk, akkor ne maradjon ki belőle semmi.

if we’re already spending this much money on it, leave nothing out.

Van itt anyag bőven.

There’s plenty of material here.

Főcímdalnak pedig ajánlanám figyelmetekbe…

And as the opening theme, I’d like to draw your attention to…

Vocabulary

  • jön (film) – is coming, is being released
  • élete során – over the course of his life
  • felháborodik – get outraged
  • alany – subject (of a film, article, etc.)
  • felvonás – act (theatre / film structure)
  • megfogja a figyelmet – grab attention
  • ököllel üt – punch with a fist
  • affér – affair
  • megcsal – cheat on (a partner)
  • teherbe ejt – get someone pregnant
  • belekóstol – have a taste of something
  • nem neki való – not for him/her
  • leszívat (slang) – exploit, screw over
  • megbízhatatlan – unreliable
  • megjelenik – show up, appear
  • hű marad önmagához – stay true to oneself (often ironic)
  • négy fal között – in private
  • veszélyeztet – endanger
  • meglovagol (témát) – capitalise on, milk a topic
  • szurkoló – fan, supporter
  • belerak – put in, include
  • főcímdal – opening theme song

Reel

Line-by-line translation

A 14. havi nyugdíjat mire költené, néni? What would you spend the 14th monthly pension on, ma’am?

Hát, szerintem két pakk kristályra. Well, I think on two packs of crystal.

Vocabulary

  • 14. havi nyugdíj – 14th monthly pension (political / satirical reference to extra pension payments)
  • mire költené – what would you spend it on (conditional, polite)
  • néni – elderly woman / ma’am (familiar, colloquial)
  • hát – well (discourse filler)
  • szerintem – in my opinion / I think
  • két pakk – two packs
  • kristálycrystal meth (slang)

Reel

The quote is real and has a Wikipedia article.

Line-by-line translation

Mint tudjuk, magyarul lehet a legcifrábban káromkodni.

As we know, you can swear the most ornately in Hungarian.

„Faszomat… Mi van, kijárási tilalom? A kurva életbe…”

Fuck me… What’s this, a curfew? For fuck’s sake…”

Nem csoda, hiszen nem ma kezdtük.

No wonder — after all, we didn’t start today (i.e. this isn’t new).

Az első anyázást Mátyás király idejében jegyezték fel a krónikák.

The first recorded mother-insult appears in the chronicles from the time of Mátyás király.

Ugyanis amikor a magyarok a németekkel harcoltak, ezt ordítozták:

Because when the Hungarians were fighting the Germans, they were shouting this:

„Veszteg, kurvanő fia, szaros német,

Halt! son of a whore, filthy German,

ittátok vérünket, ma isszuk ti véreteket!”

you drank our blood, today we drink yours!

Jól hangzik, nem?

Sounds good, doesn’t it?

Amúgy ezt inkább szitkozódásnak nevezném,

Actually, I’d rather call this cursing / invective,

mert káromkodás az, amibe a jóistent is belekeverjük.

because real swearing is when you drag God into it as well.

Vocabulary

  • cifrán – ornately, elaborately
  • káromkodik – swear (often religiously charged)
  • kijárási tilalom – curfew
  • nem ma kezdtük – we didn’t start today (idiom: this has a long history)
  • anyázás – insulting someone’s mother
  • jegyez / feljegyez – record, write down
  • krónikák – chronicles
  • harcol – fight
  • ordítozik – shout, yell
  • veszteg! – halt! (archaic / military)
  • kurvanő fia – son of a whore
  • szaros – filthy (strong insult)
  • szitkozódás – cursing, verbal abuse
  • belekever – drag into, involve
  • jóisten – God (colloquial / emphatic form)

This one draws a distinction Hungarian speakers often make:

  • szitkozódás = aggressive insults and invective
  • káromkodás = swearing that explicitly invokes God

Reel

Line-by-line translation

Anya, most kaptam 20 000 forintot a fiúktól, hogy felmásszak a fára.

Mum, I just got 20,000 forints from the boys to climb the tree.

Ó, Lilla, csak az alsóneműdet akarták látni.

Oh, Lilla, they just wanted to see your underwear.

Gondoltam rá, és előtte levettem.

I thought about that — so I took it off beforehand.

Kívhatlak Évának?

Can I call you Éva?

Miért?

Why?

Mert te voltál az első.

Because you were the first.

Akkor én Peugeot-nak hívlak.

Then I’ll call you Peugeot.

Miért?

Why?

Mert te voltál a 206-dik.

Because you were the 206th.

Vocabulary

  • most kaptam – I’ve just received
  • forint – Hungarian currency
  • felmászik – climb up
  • fiúk – boys
  • alsónemű – underwear
  • előtte – beforehand
  • levenni (levettem) – take off (clothes)
  • hív vkit vminek – call someone something
  • első – first
  • –dik – ordinal suffix (206-dik = 206th)

Reel

Line-by-line translation

Egyik haverommal annyira jóban vagyok, hogy meghívott a legénybúcsújára.

I’m such good friends with one of my buddies that he invited me to his stag party.

Odamentünk, igen, sztriptízklubba. Kis érdekesség:

So we went—yes—to a strip club. A little fun fact:

ha egy csomó meztelen nő között egyedül vagy felöltözve… Téged néznek.

if you’re the only one dressed among a bunch of naked women… they look at you.

Én egész jól éreztem magamat. A lányok is tudtak pihenni. Szép esténk volt. Tényleg.

I felt pretty good. The girls could relax too. We had a nice evening. Really.

És kellett mennem egy lánybúcsúra. Jött a remek ötlet.

And then I had to go to a hen party. A brilliant idea came up.

Menjünk csippendélsóba!

Let’s go to a Chippendales show!

Hát mondom, menjünk, már ismerem a járást.

So I said, sure, let’s go—I already know the drill.

És az meg olyan fura volt, mert ööh nagyon szépek voltak a fiúk,

And that was really strange, because, uh, the guys were very good-looking,

de levették a ruhájukat és akkor maradt rajtuk az a nagyon pici bugyi.

but they took off their clothes and were left wearing those tiny briefs.

Miért?

Why?

De tényleg gyönyörűek voltak a fiúk, levették a ruhájukat és ott álltak abban a nagyon pici bugyiban,

I mean, the guys were truly beautiful—they took off their clothes and stood there in those tiny briefs,

hogy… Nem tudom.

and I was just like… I don’t know.

Tudod, lehet, hogy az a bajom, hogy én harminc évig láttam a Balatonból, ilyen fecskében kijönni, apám…

You know, maybe my problem is that for thirty years I’ve seen my dad come out of Lake Balaton wearing those tight swim briefs

Ez nekem nem szexi. Szóval…

That’s not sexy to me. So…

meg látok egy férfit egy ilyen bugyiban, az az első reakcióm, hogy vegyünk fagyit, na?

and when I see a man in briefs like that, my first reaction is: let’s get ice cream, okay?

Vannak amúgy lényeges különbségek.

There are actually important differences.

Sztriptízshowban annyi volt. Jött a nő, levette a melltartóját, visszament.

At the strip show, that was it: the woman came out, took off her bra, went back.

A csippendélsó más volt. Ugye?

The Chippendales show was different. Right?

Nőknek más kell. Nekünk kell a történet.

Women need something else. We need a story.

Volt ott minden, rendőr, tűzoltó, postás. Ugye?

There was everything—policeman, firefighter, postman. Right?

Mert a nőknek kell a biztonság, hogy kijön valaki:

Because women need the reassurance that someone comes out who—

„Ó, de jól néz ki… vajon van munkája?”

“Oh, he looks good… I wonder if he has a job?

Van neki!

He does!

Vetkőzni kezd, és akkor te is fel tudsz állni a fantázia vonatára.

He starts stripping, and then you can hop onto the fantasy train too.

Ezért épülnek ezek a helyek.

That’s why these places exist.

Megvolt a legkínosabb. Felhívták szegény menyasszonyt a színpadra.

Then came the most awkward part. They called the poor bride up onto the stage.

Két srác elkezdett táncolni körülötte.

Two guys started dancing around her.

Próbálta adni a lazát meg a vagányat,

She tried to act cool and confident,

de azért látszott, hogy nem őszinte a mosolya,

but you could tell her smile wasn’t genuine,

szóval inkább tolta, mint húzta a fiúkat.

so she was pushing the guys away more than pulling them closer.

És szerintem ez egy lényeges különbség.

And I think that’s a crucial difference.

Szerintem egy férfinak az, hogy egy ismeretlen nő megmutatja a mellét, az egy izgalmas dolog.

I think for a man, an unknown woman showing her breasts is exciting.

Egy nőnek az, hogy egy ismeretlen férfi kéretlenül odanyomja a farkát…

For a woman, an unknown man uninvitedly pressing his crotch against her

Az nem olyan ritka.

That’s not that rare.

Vocabulary & phrases (with context)

  • haver – buddy, pal (egyik haverom – one of my buddies)
  • jóban van vkivel – to be on good terms with someone
  • meghív – to invite
  • legénybúcsú / lánybúcsú – stag party / hen party
  • sztriptízklub / sztriptízshow – strip club / strip show
  • meztelen – naked
  • felöltözve – dressed
  • csippendélsó – Chippendales-style male strip show
  • bugyi – briefs / panties (here: men’s briefs, slightly mocking)
  • fecske – slang for tight men’s swim briefs (Hungarian dad stereotype)
  • lényeges különbség – essential difference
  • nekünk kell a történet – we need a narrative / context (key cultural point)
  • fantázia vonata – “fantasy train” (playful metaphor: letting imagination run)
  • menyasszony – bride
  • adja a lazát / vagányat – to act cool / tough
  • inkább tolta, mint húzta – literally “pushed rather than pulled” (rejected rather than welcomed)
  • kéretlenül – without being asked / unsolicited
  • nem olyan ritka – not uncommon

Reel

Line-by-line translation

Papa, hogy hívják a férfiak péniszét?

Grandpa, what do men call their penis?

Hát húsztól harminc éves korig erőmű.

Well, from age twenty to thirty it’s a power plant.

És harminctól negyvenig?

And from thirty to forty?

Az remekmű.

That’s a masterpiece.

És a tiedet?

And yours?

Az már csak emlékmű.

That’s just a monument now.

Vocabulary

  • papa – grandpa
  • hogy hívják – what do they call
  • férfiak – men
  • pénisz – penis (neutral/medical term)
  • húsztól … -ig – from … to (age range)
  • erőmű – power plant
  • remekmű – masterpiece
  • emlékmű – monument, memorial

Reel

Line-by-line translation

Kampányidőszak van? Ön elfoglalt politikus?

Is it campaign season? Are you a busy politician?

Bokros teendői mellett nem ér rá havat lapátolni, vagy csak egyszerűen nincs kedve megfagyni az utcán?

With all your pressing duties, don’t you have time to shovel snow, or do you simply not feel like freezing on the street?

Akkor a Hólapát 2026 selfie generátort önnek találták ki.

Then the Snow-Shovel 2026 selfie generator was made just for you.

Egy kattintással lapátoljon havat közterületen, bent a szobában, naplementében, tengerparton, vagy akár a Jupiter egyik holdján is.

With one click, shovel snow in a public space, indoors, at sunset, on a beach, or even on one of Jupiter’s moons.

Külön havas bakancs, piros- és taknyosorr effektek, hogy ön hiteles politikusnak tűnjön, mert mi ügyelünk a részletekre!

Special snowy boots, red-nose and snotty-nose effects, so you look like a credible politician, because we take care of the details.

Ha tetszett, próbálja ki gyermekekkel, idős emberekkel és kisállatokkal szelfiző generátorunkat is!

If you liked it, try our selfie generator with children, elderly people, and pets as well!

Ha most megrendeli csomagunkat, akkor bónuszként egy átadó-felavató képgenerátort kap ajándékba, amivel igazi ollókezűvé válhat!

If you order our package now, you’ll get a ribbon-cutting inauguration image generator as a bonus, with which you can become a real scissor-hands figure!

Ne hagyja ki ön se a sikeres politikusok alkalmazását!

Don’t miss out either on the toolset of successful politicians!

Bruti önálló estek:

Bruti solo shows:

Dunaújváros Hódmezővásárhely Tatabánya Szombathely (city list)

Jegyek a kommenteknél! Tickets in the comments!

Vocabulary & phrases

  • kampányidőszak – campaign period
  • elfoglalt – busy
  • bokros teendők – pressing / numerous duties
  • nem ér rá – doesn’t have time
  • havat lapátolni – to shovel snow
  • megfagyni – to freeze
  • önnek találták ki – was made for you specifically
  • egy kattintással – with one click
  • közterület – public space
  • hiteles – credible, authentic
  • ügyel a részletekre – to pay attention to details
  • bónuszként / ajándékba – as a bonus / as a gift
  • átadó-felavató – inauguration / ribbon-cutting (political ceremony)
  • ollókezű – literally “scissor-handed” (here: someone constantly cutting ribbons)
  • önálló est – solo stand-up show

Reel

Line-by-line translation

Te megittad az összes kólát, Samu?

Did you drink all the cola, Samu?

Igen, Bob! És most akkorát fogok böfögni, hogy egy 80-as évekbeli kultikus anime-ben is hallani fogják!

Yes, Bob! And now I’m going to burp so loudly that they’ll hear it in a cult-classic anime from the 1980s!

Ezt nem hiszem!

I don’t believe that!

Na figyelj!

Alright, listen to this!

Leave me alone!

Leave me alone!

Vocabulary & phrases

  • megittad – did you drink (it all)
  • az összes – all of it
  • kóla – cola
  • akkorát – such a big / such a huge (degree marker)
  • böfögni – to burp
  • hogy … is – so … that even …
  • 80-as évekbeli – from the 1980s
  • kultikus – cult / cult-classic
  • hallani fogják – they will hear (it)
  • ezt nem hiszem – I don’t believe this
  • na figyelj – alright, listen / okay, pay attention

Reel

Line-by-line translation

Szauna-szeánsz

Sauna session / sauna ritual

Köszönöm tök mindenkit a Pongyalapítványtól.

Thanks to literally everyone from the Pongy Foundation.

Réti Pipitérre keresztelt szaunaszeánszán.

At the sauna session christened “Réti Pipitér” (Meadow Daisy).

Én Ádám vagyok, Közép-dunavarsányi szauna-világbajnokság első helyezettje,

I’m Ádám, first-place winner of the Central-Dunavarsány Sauna World Championship,

és az ottani győztes, a „Lépes Méz Pusztító Ereje” című számommal készültem nektek.

and I’ve prepared for you my winning piece titled “The Devastating Power of Honeycomb.”

Nagyon fontos, hogy aki menet közben rosszul érzi magát, az is kurvára itt marad,

It’s very important that anyone who feels unwell during the session stays the hell here,

ugyanis ez Magyarország, tehát mi ide kibírni járunk, nem relaxálni, jó?

because this is Hungary — we come here to endure, not to relax, okay?

No, illóolajnak hoztam nektek egy kis tromsøi eukaliptusz–parlagfű kivonatot.

So, as an essential oil I brought you a little Tromsø eucalyptus–ragweed extract.

Ezt fogjuk majd megdobni egy kis tamperei bitumenkocka–fenyőkátrány kivonattal.

We’ll boost this with a bit of Tampere bitumen-cube pine-tar extract.

Én sem bírom…

I can’t handle it either…

Erre fog jönni egy kis tőzegmohás salsa-szósz,

Then comes a little peat-moss salsa sauce,

sarki fény szérum-koncentráció-kivonat-koncentrációval.

with aurora borealis serum concentration extract concentration.

Ezt nálam majd meg lehet venni.

You’ll be able to buy this from me later.

Nagyon, nagyon fontos, hogy bár én hétszer fogok szellőztetni három perc alatt,

It’s extremely important that although I’ll ventilate seven times in three minutes,

aki itt ma egyszer kimegy, az vissza nem jön,

anyone who leaves even once today does not come back,

ott fog megfagyni pőrén, meztelenül a hotelparkolóban,

they’ll freeze naked in the hotel parking lot,

mert ezt a szabályt harminc éve behoztuk, és azóta senki nem változtatott rajta.

because we introduced this rule thirty years ago and no one has changed it since.

Annyi, hogy nálam majd itt bent lehet cigizni, jó?

One more thing: with me, smoking inside is allowed, okay?

Csak annyi, hogy légyszi a szaunakőre hamuzzatok, mert én is oda fogok.

Just please ash onto the sauna stones, because I will too.

A végén pedig átkenjük egymást egy kis aceton–konyhai jódozott só keverékkel,

At the end, we’ll rub each other with a little acetone–iodised kitchen salt mixture,

ugyanis ez még a maradék vitamint és életkedvet is kiöli.

since this kills off even the remaining vitamins and will to live.

Remélem, kezdődhet a kis szauna. Készen álltok?

I hope the little sauna can begin. Are you ready?

Vocabulary & phrases

  • szeánsz – session, ritual
  • keresztel (vminek) – to name, to christen
  • első helyezett – first-place finisher
  • készültem nektek – I prepared (this) for you
  • menet közben – in the meantime / during the process
  • rosszul érzi magát – feels unwell
  • kibírni – to endure, to tough it out
  • illóolaj – essential oil
  • megdob (vmivel) – to boost, enhance with
  • szellőztetni – to ventilate, air out
  • pőrén, meztelenül – stark naked
  • behozni (szabályt) – to introduce (a rule)
  • hamuzzatok – ash (imperative plural, informal)
  • átkenni egymást – to smear/rub each other
  • kiöl – to wipe out, kill off
  • életkedv – zest for life

Reel

Line-by-line translation

A Magyarországi klubkultúra haldoklik…

Hungarian club culture is dying

Miért az egész arról szól, hogy ki tud többet inni,

Why is everything about who can drink more,

ki tud többet költeni piára,

who can spend more money on alcohol,

ki ül a VIP-asztaloknál,

who gets to sit at the VIP tables,

és hogy ki kivel kavart aznap.

and who hooked up with whom that night.

És a legrosszabb része, hogy aztán a másnaposságra elmegy az egész hétvégéd.

And the worst part is that the hangover ends up wasting your entire weekend.

Nem lettek új barátaid,

You didn’t make any new friends,

nem Shazamozhattál le egy új számot se,

you couldn’t even Shazam a new track,

nem viszel haza semmilyen új élményt.

you don’t take any new experiences home.

Mi azért indítottuk el a LINDOS-t, mert szerintünk ez lehet máshogy is.

We launched LINDOS because we believe it can be done differently.

Mi is imádunk táncolni,

We also love dancing,

jó zenéket hallgatni,

listening to good music,

barátainkkal lenni,

spending time with our friends,

vagy új, jófej embereket megismerni.

or meeting new, cool people.

De ezt nem úgy akarjuk, hogy az egész hétvégénk rámenjen.

But we don’t want to do this in a way that costs us the entire weekend.

Mi létre akarunk hozni egy jófej, érett, barátságos közösséget,

We want to create a cool, mature, friendly community,

ahonnan jó élményekkel térhetünk haza az este végén.

from which we can go home with good experiences at the end of the night.

Ha egy alternatív bulizási élményre vágysz,

If you’re looking for an alternative partying experience,

akkor csatlakozz hozzánk a Palazzóban január 23-án.

then join us at Palazzo on January 23.

A bulival kapcsolatos további részleteket pedig keressétek az Insta-oldalunkon.

For further details about the event, check our Instagram page.

Vocabulary & phrases

  • klubkultúra – club culture
  • haldoklik – is dying (figurative)
  • piára költeni – to spend on booze
  • VIP-asztal – VIP table
  • kavar (vkivel) – to hook up with someone (informal)
  • másnaposság – hangover
  • elmegy (idő, pénz) – gets wasted / is used up
  • Shazamozni – to Shazam a song
  • élmény – experience
  • elindít (projektet) – to launch (a project)
  • jófej – cool, nice, easygoing
  • rámegy (idő, energia) – to cost / to take a toll
  • létrehoz – to create, establish
  • tér haza – to return home
  • vágysz vmire – you long for / are looking for something
  • csatlakozz hozzánk – join us
  • további részletek – further details